News
HomeNews
 

Texte de l'allocution du Premier ministre Shri Narendra Modi devant les forces armées indiennes à Leh, en Inde, le 3 juillet 2020

Posted on : 04-07-2020 | Back | Print

Cabinet du premier ministre

Rendu en anglais de l'adresse du PM aux Forces armées indiennes à Leh, en Inde

Publié le: 03 JUL 2020 17:50 PM par PIB Delhi

Bharat Mata ki Jai!

Bharat Mata ki Jai!

Mes amis,

Votre courage, votre bravoure et votre dévouement pour protéger l'honneur de Mère Inde sont incomparables. Votre esprit est sans pareil dans le monde. Les conditions difficiles et la hauteur dans laquelle vous travaillez comme bouclier pour protéger et servir la patrie, personne ne peut battre cela!

Votre courage est plus grand que les hauteurs où vous êtes posté. Votre détermination est plus forte que la vallée sur laquelle vous marchez quotidiennement. Vos bras sont aussi forts que les rochers qui vous entourent. Votre volonté est aussi forte que les montagnes environnantes. Je peux le sentir présent parmi vous aujourd'hui. Je peux le voir de mes propres yeux!

Mes amis,

La responsabilité de la sécurité et de la protection du pays est entre vos mains et votre ferme détermination, il y a donc une confiance inébranlable. Pas seulement moi, toute la nation repose une confiance inébranlable et le pays est rassuré. Votre présence à la frontière motive chaque compatriote à travailler jour et nuit pour le pays. La détermination de l'Inde autonome devient plus forte à cause de vous, de vos sacrifices et de vos efforts. Et maintenant, vous et vos amis, avec leur bravoure, avez transmis au monde entier le message de la force de l'Inde.

En ce moment, je peux aussi voir des femmes soldats devant moi. Sur le champ de bataille, cette scène à la frontière est en soi une source d'inspiration.

Mes amis, le poète national Ramdhari Singh Dinkarji a écrit 

जिनके सिंहनाद से सहमी। धरती रही अभी तक डोल।।

कलम, आज उनकी जय बोल। कलम आज उनकी जय बोल।।

Alors, aujourd'hui, je vous salue et je vous salue avec mes paroles! Je rends à nouveau hommage à mes braves soldats martyrs dans la vallée de Galwan. Les héros de tous les coins du pays, c'est-à-dire de l'est, de l'ouest, du nord et du sud, ont montré leur valeur. Cette terre les salue encore pour leur valeur. Aujourd'hui, chaque Indien s'incline devant vous et salue les braves soldats du pays. Aujourd'hui, chaque Indien est fier de votre bravoure et de votre courage.

Mes amis,

Cette terre est devenue propice grâce aux bénédictions de l'Indus. Cette terre a assimilé en elle les histoires de bravoure et de valeur des braves fils. De Leh-Ladakh à Kargil et Siachen, des sommets enneigés de Rezang La, au ruisseau d'eau froide de la vallée de Galwan, chaque sommet, chaque montagne, chaque coin, chaque caillou témoigne de la puissance des soldats indiens. Tout le monde connaît les histoires de bravoure du 14e Corps. Le monde a vu votre courage indomptable. Vos histoires héroïques résonnent de maison en maison et les ennemis de Mère Inde ont également vu votre feu et votre fureur.

Mes amis,

L'ensemble du Ladakh, la couronne de l'Inde, est un symbole de respect pour 130 crores indiens. Cette terre est la terre des patriotes qui sont toujours prêts à se sacrifier pour l'Inde. Ce sol a produit de grands patriotes comme KushokBakulaRinponche. C'était Rinponcheji qui avait mobilisé la population locale contre les desseins néfastes de l'ennemi. Chaque complot pour créer la sécession ici a été déjoué par le peuple patriotique du Ladakh dirigé par Rinpoche. à la suite de ses efforts inspirants, le pays et l'armée indienne ont été inspirés pour créer un régiment d'infanterie appelé Ladakh Scout. Aujourd'hui, le peuple du Ladakh apporte de merveilleuses contributions au renforcement de la nation à tous les niveaux - que ce soit dans l'armée ou dans l'exercice des fonctions de citoyens ordinaires. Amis, il y a un dicton qui dit

खड्गेन आक्रम्य वंदिता आक्रमण: पुणिया, वीर भोग्य वसुंधरा

Autrement dit, un cœur courageux protège la patrie avec la puissance de ses armes. Cette terre est pour les courageux. Notre soutien, notre force et notre détermination pour sa défense et sa sécurité sont aussi élevés que l'Himalaya. Je peux voir cette capacité et me résoudre dans vos yeux en ce moment. Il est clairement visible sur vos visages. Vous êtes les héros de la même terre qui a repoussé les attaques et les atrocités de nombreux envahisseurs depuis des milliers d'années. Telle est notre identité. Nous sommes les gens qui adorons le Seigneur Krishna qui joue de la flûte. Nous sommes également les mêmes personnes qui suiventSudarshanChakradhari Krishna comme un idéal. Avec cette inspiration, l'Inde a émergé plus forte après chaque attaque.

Mes amis,

Tout le monde pense que la paix et l'amitié sont importantes pour le progrès de la nation, du monde et de l'humanité. Mais nous savons aussi que les faibles ne peuvent jamais apporter la paix. Les faibles ne peuvent pas initier la paix. La bravoure est la condition préalable à la paix. Si l'Inde augmente sa puissance à tous les niveaux, c'est-à-dire l'eau, la terre, le ciel et l'espace, alors l'objectif derrière elle est le bien-être humain. L'Inde fabrique aujourd'hui des armes modernes et obtient toutes les technologies modernes pour l'armée indienne; et c'est l'esprit derrière cela. Si l'Inde construit des infrastructures modernes à un rythme rapide, le message derrière elle est le même. Qu'il s'agisse d'une guerre mondiale ou d'un effort de maintien de la paix - le monde a vu la valeur de nos héros et leurs efforts pour la paix mondiale chaque fois que cela était nécessaire. Nous avons toujours travaillé pour la protection de l'humanité. Vous êtes tous les dirigeants qui ont établi cet objectif, cette tradition et cette glorieuse culture de l'Inde. Amis, le grand Saint Thiruvalluvar Ji avait dit il y a des centaines d'années

मरमानम मांड वडिच्चेलव् तेट्रम
येना नान्गे येमम पडईक्कु

Autrement dit, la vaillance, l'honneur, la tradition d'un comportement digne et la crédibilité sont les quatre qualités qui sont le reflet d'une armée de n'importe quel pays. Les forces indiennes ont toujours suivi cette voie. Mes amis, l'ère de l'expansion coloniale est révolue; c'est l'ère de l'évolution. L'évolution n'est pertinente que dans des temps en évolution rapide. C'est une opportunité de développement et le développement est également la base de l'avenir. Au cours des siècles précédents, l'expansionnisme a fait le plus grand tort à l'humanité et a tenté de détruire l'humanité. L'obsession de l'expansion a toujours constitué une menace pour la paix mondiale.

Et mes amis, n'oublions pas, l'histoire témoigne du fait que de telles forces ont été effacées ou forcées de céder. Le monde a toujours vécu cette expérience et, sur la base de cette expérience, le monde entier s'est désormais décidé contre la politique d'expansion. Aujourd'hui, le monde se consacre au développement et accueille le concours ouvert pour le développement.

Mes amis,

Chaque fois que je pense à une décision liée à la défense de la nation, je me souviens d'abord de deux mères, premièrement Mère Inde, et deuxièmement de ces braves mères qui ont donné naissance à de puissants guerrièrs comme vous. C'est le critère de ma décision. Suivant ce critère, la nation accorde la plus haute priorité à votre honneur, à l'honneur de vos familles et à la sécurité de Mère Inde. Nous avons accordé beaucoup d'attention à toutes les armes modernes pour les armées ou l'équipement dont vous avez besoin. Maintenant, les dépenses en infrastructures frontalières dans le pays ont presque triplé. Cela a également conduit au développement de zones frontalières et à la construction de routes et de ponts le long de la frontière à un rythme rapide. L'un des plus grands avantages est que les marchandises vous parviennent maintenant en peu de temps.

Mes amis,

Pour une meilleure coordination dans les forces armées, qui était attendue depuis longtemps - que ce soit la formation du poste de chef de la défense ou la création du Monument commémoratif de guerre du Canada ou la décision de One Rank One Pension ou le travail continu pour la droite arrangements allant de la prise en charge de votre famille à l'éducation, le pays a renforcé ses forces et ses soldats à tous les niveaux aujourd'hui.

Mes amis, Lord Gautam Buddha a dit-

Le courage, c'est l'engagement et la conviction. Le courage est compassion. Le courage est ce qui nous apprend à défendre avec audace et constance la vérité. Le courage est ce qui nous donne la force de dire et de faire ce qui est bien.

Mes amis,

Le courage indomptable des vaillants fils du pays de la vallée de Galwan est la représentation de la plus grande puissance. Le pays est fier de toi. Avec vous, notre personnel ITBP, nos partenaires BSF, BRO et d'autres organisations, ingénieurs et autres travailleurs travaillent dans des conditions difficiles. Vous faites tous un travail incroyable! Tous ensemble se consacrent à protéger et à servir Mère Inde. Aujourd'hui, le pays est confronté à de nombreuses catastrophes simultanément et avec une grande persistance en raison de votre travail acharné. Cherchant l'inspiration de vous tous, laissez-nous ensemble conquérir chaque défi, les défis les plus difficiles. Vous protégez tous le pays aux frontières. Nous construirons ensemble l'Inde de nos rêves. Nous construirons l'Inde de vos rêves. Je suis venu vous assurer aujourd'hui que les 130 croreens ne resteront pas derrière. Nous allons créer une Inde forte et autonome et nous le ferons! Et après vous être inspiré par vous, la résolution d'une Inde autonome devient encore plus puissante. Je vous félicite encore une fois du fond du cœur, merci beaucoup! Dites à haute voix avec moi

Bharat Mata ki Jai!

Bharat Mata ki Jai!

VandeMataram - VandeMataram - VandeMataram!!

Merci !



Go to Top | Back | Print